Keine exakte Übersetzung gefunden für مجلس وزراء بولندا

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مجلس وزراء بولندا

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The agreement between the Cabinet of Ministers of Ukraine and the Council of Ministers of the Republic of Poland on confidence and security measures;
    الاتفاق المبرم بين مجلس وزراء أوكرانيا ومجلس وزراء جمهورية بولندا بشأن تدابير بناء الثقة والأمن؛
  • - Increase cooperation with the United Nations in the maintenance of peace.
    • الاتفاق المبرم بين مجلس وزراء أوكرانيا وحكومة جمهورية بولندا بشأن اتخاذ تدابير إضافية لبناء الثقة، المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2004.
  • (e) Sovereign equality and respect for the rights inherent in sovereignty;
    الاتفاق المبرم بين مجلس وزراء أوكرانيا وحكومة جمهورية بولندا بشأن اتخاذ تدابير إضافية لتعزيز الثقة والأمن المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2004.
  • The Permanent Mission of the Republic of Poland to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Afghanistan and, with reference to his note verbale dated 19 January 2000, has the honour to inform him that, on 28 March 2000, the Council of Ministers of the Republic of Poland took a decision on the implementation by Poland of the measures imposed by the aforementioned resolution.
    تهدي البعثة الدائمة لجمهورية بولندا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن أفغانستان ، وتتشرف بأن تبلغه، فيما يتعلق بمذكرته الشفوية المؤرخة 19 كانون الثاني/ يناير 2000، بأن مجلس وزراء جمهورية بولندا قد اتخذ في 28 آذار/ مارس 2000 قراراً بشأن تنفيذ بولندا للتدابير التي يفرضها قرار مجلس الأمن المذكور أعلاه.
  • With regard to the renunciation of the use of force for the settlement of disputes, Mexico promotes, through the principles of its foreign policy, the prohibition of the threat or use of force and favours compliance with and implementation of the international legal framework as the appropriate instrument for guaranteeing international peace and security.
    وخير مثال على التعاون الناجح على الصعيد دون الإقليمي هو الاتفاق المبرم بين حكومة جمهورية بولندا ومجلس وزراء أوكرانيا بشأن التدابير التكميلية لبناء الثقة والأمن، الموقع في 16 نيسان/أبريل 2004.
  • The Permanent Representative of the Republic of Poland to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and, referring to paragraph 6 of Security Council resolution 1298 (2000) of 17 May 2000, has the honour to inform him that the Council of Ministers of the Republic of Poland has instituted a prohibition on exportation from the Polish customs area and on transit through the Polish customs area of arms, ammunition and explosives and their parts as well as auxiliary equipment to Ethiopia and Eritrea by amending on 9 June 2000 its Ordinance of 14 September 1999 on prohibitions and limitations on special foreign trade.
    تهدي البعثة الدائمة لجمهورية بولندا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة وتتشرف، فيما يتعلق بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1298 (2000) المؤرخ 17 أيار/مايو 2000، بأن تخبره بأن مجلس وزراء جمهورية بولندا قد فرض حظرا على تصدير الأسلحة والذخيرة والمتفجرات وأجزائها فضلا عن المعدات الملحقة بها إلى إثيوبيا وإريتريا من منطقة الجمارك البولندية، وعلى عبور هذه المواد إليها عن طريق منطقة الجمارك البولندية، وذلك من خلال قيامه في 9 حزيران/يونيه 2000 بتعديل مرسومه المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1999 بشأن حالات الحظر والقيود المفروضة على التجارة الخارجية الخاصة.
  • Good examples of successful cooperation at the subregional level are: the Agreement between the Government of the Republic of Poland and the Cabinet of Ministers of Ukraine on Complementary Confidence- and Security-Building Measures, signed in April 2004 and The Set of the Confidence- and Security-Building Measures Complementary to the Vienna Document 1999 adopted by the Republic of Belarus and the Republic of Poland, signed in July 2004.
    وخير مثال على التعاون الناجح على الصعيد دون الإقليمي: الاتفاق المبرم بين حكومة جمهورية بولندا ومجلس وزراء أوكرانيا بشأن التدابير التكميلية لبناء الثقة والأمن، الذي تم توقيعه في نيسان/أبريل 2004 ومجموعة تدابير بناء الثقة والأمن المكملة لوثيقة فيينا لعام 1999 التي اعتمدتها جمهورية بيلاروس وجمهورية بولندا، التي تم التوقيع عليها في تموز/يوليه 2004.
  • Good examples of successful cooperation on the subregional level are: the Agreement between the Government of the Republic of Poland and the Cabinet of Ministers of Ukraine on Complementary Confidence- and Security-Building Measures, signed in April 2004, and the Set of Confidence- and Security-Building Measures Complementary to the Vienna Document of 1999 adopted by the Republic of Belarus and the Republic of Poland, signed in July 2004.
    وخير مثال على التعاون الناجح على الصعيد دون الإقليمي: الاتفاق المبرم بين حكومة جمهورية بولندا ومجلس وزراء أوكرانيا بشأن التدابير التكميلية لبناء الثقة والأمن، الذي تم توقيعه في نيسان/أبريل 2004 ومجموعة تدابير بناء الثقة والأمن المكملة لوثيقة فيينا لعام 1999 التي اعتمدتها جمهورية بيلاروس وجمهورية بولندا، وتم التوقيع عليها في تموز/يوليه 2004.